TAGLIANDI DI GARANZIA: COMPILARE E TRATTENERE; MOSTRARE AL CENTRO DI ASSISTENZA AUTORIZZATO INSIEME AL DOCUMENTO FISCALE IN CASO DI INTE
LEBENSMITTEL MENGE TEMPERATU-RWAHLBACKZEIT EMPFOHLENEFUNKTIONHühn 2 Hälfte 220 °C - 250 °C 40 min beide Heizelemente+UmluftgerätLammkotelett 4 Kotelet
FOOD QUANTITY TEMPERATURE TIME FUNCTIONChicken Two halves 220 °C - 250 °C 40 min 2 heatingelements + fanLamb cutlets 4 cutlets of 2,5 cm 220 °C - 250
After-sales service is given by the retailer or by the importer / ditributor of G3 FERRARI products.2512- If the baking time is less than 20 minutes,
1324DeutschALLGEMEINE GEBRAUCHSANLElTUNGEN (Die Geräte entsprechen den EWG—Vorschritten)1. Diese Anleitungen aufmerksam lesen, denn sie geben wichti
Le service après-vente est effectué par votre revendeur ou par l’importateur/distributeur des produits G3 FERRARI. 2314MINUTÉRIE- La minutérie va de
1522ANTES DE UTILIZAR SU HORNO VENTILADO1. Leen con atenciòn las istrucciones en este manual. Las informaciones incluidas en este manual les ayudara
2116- Parilla: indica que la resistencia superior esta en funciòn. Ideal para parillar. Pongan el control de funciones (2) en la posición .- Pari
1720CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES1. Jamais toucher les surfaces chaudes comme les parois, la porte en verre ou les résistences éléctriques.
CONDICIONES DE GARANTIA G3 FERRARI ESPAÑA S.L. concede para este aparato un periodo de garantía de 24 meses de duración. En el caso de que el aparato
1XC67500 1XC67500 1XC67500 1XC67500CONDIZIONI DI GARANZIA:L'apparecchio è coperto da GARANZIA commerciale per un periodo di un anno dalla
3Note per lo smaltimento del prodotto valide per la Comunità EuropeaNon smaltire il prodotto come riuto solido urbano ma smaltirlo negli appositi cen
4 33Atenção: a assistência técnica é prestada pelo revendedor de conança, pelo importador/distribudor ou pela nossa lial.IMPORTANTI INDICAZIONI DI S
532PRIMA DI UTILIZZARE IL VOSTRO FORNO VENTILATO1. Leggete attentamente le istruzioni di questo manuale. Le informazioni incluse nel manuale vi aiut
6 31ALIMENTI QUANTITA’ TEMPERATURA TEMPO DI COTTURAFUNZIONECONSIGLIATAPollo Due meta’ 220 °C - 250 °C 40 minuti 2 resistenze+ventolaCostolettadi agnel
730ACCESSORISpia di accensioneSi illumina quando il forno è acceso.Vassoio di cotturaGrigliaLa griglia può essere usata per ogni tipo di cottura. Può
8 29- Verwenden sie keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel und keine Metallwolle-Schwämme zur Reinigung der Ofenbleche und des Grills.
928IMPORTANT SAFEGUARDS1. Don’t touch hot surfaces such as the glass door, the walls or the heating elements. Use handles or knobs.2. When oper
Commentaires sur ces manuels